angebrannter Christbaum

marlies

Beitrag von marlies »

... zur Abrundung:

mit 'alight' (was 'entflammt' ODER 'erleuchtet' heissen kann, etwas altmodisch aber fuer eine May Erzaehlung passend und mit 'Christmas tree' den 'richtigen' Eindruck gebend), kann man den 'burning Christmas tree' umgehen auf English damit die 'firebrigade' nicht kommen muss :lol:

problem solved :lol: ... und im Sinne eines anderen Threads, in passender Weise bearbeitet :lol:
Antworten