Lieferung 35

Karl May

14. August 1886

Deutsche Herzen, deutsche Helden.

Vom Verfasser des »Waldröschen« und »der Fürst des Elends«.


// 817 //
  

Zweite Abtheilung.

Der Fürst der Bleichgesichter.
  

1. Die Taube des Urwaldes.

Es waren drei oder vier Jahre vor den bisher erzählten Begebenheiten, und es war auch in einem ganz anderen Lande, ja in einem ganz anderen Erdtheile, als an einem ziemlich warmen Frühlingsabende sich ein Bär langsam unter den viele hunderte Jahre alten Bäumen des Urwaldes fortbewegte. Ein Bär mußte es sein. Er ging leise, ganz nach der Art eines wilden Thieres, schien ziemlich dick und wohlgenährt zu sein und brummte zuweilen leise vor sich hin. Sein dunkles, zottiges Fell war kaum von der Umgebung, in welcher er sich bewegte, zu unterscheiden. Ein Europäer hätte ihn gar nicht einmal bemerkt. Es gehörte das scharfe, an das nächtliche Dunkel gewöhnte Auge eines Prairiejägers und Westmannes dazu, den unheimlichen Kerl zu entdecken. Aber gerade einem solchen Jäger wäre es sofort aufgefallen, daß dieser Bär nicht auf allen Vieren, sondern auf den Hinterfüßen ging. Auch knackt unter den schweren Pranken eines Bären zuweilen ein Zweig, auf den er tritt; hier aber ließ sich ein solches Geräusch nicht hören. Ferner pflegt der Bär kein Nachtthier zu sein; er ist kein Freund von nächtlichen Wanderungen, sondern er geht fein hübsch mit sinkender Nacht schlafen, wie es sich für ehrbare Leute schickt oder ziemt.

Dieser Bär mußte also eine sehr zwingende Veranlassung haben, so ganz gegen die Gewohnheiten von Seinesgleichen zu handeln. Jedenfalls beschäftigte er sich in seinen Gedanken sehr mit dem Zwecke seiner gegenwärtigen Excursion, denn er blieb je länger desto häufiger stehen und schüttelte immer verwunderter den Kopf. Dazu brummte er. Aber dieses Brummen wurde immer leiser und leiser. Es war ganz so, als ob Meister Petz hier irgend welchen Unrath wittere.

Eben jetzt blieb er stehen, schnüffelte in der Luft herum, schüttelte abermals den Kopf, machte mit den beiden Vorderpranken einige wunderliche Bewegungen und brummte dann sehr leise vor sich hin:

»Verdammt! Ich lasse mich fressen, wenn es hier nicht nach Rauch riecht!«

Er schnüffelte abermals und fuhr dann fort:

»Ja, es ist Rauch. Man hat ein Feuer gemacht, und zwar von dürrem


// 818 //

Holze. Nasses Holz brennt anders und beißt der Rauch auch mehr in die Nase. Wo nimmt man hier in diesem alten Walde trockenes Holz her? Es hat verschiedene Tage lang geregnet. Der Geruch kommt von da rechts herüber, denn bei jedem Schritte dorthin wird er stärker. Wollen sehen!«

Er ging weiter.

Es war gewiß eigenthümlich, daß dieser Bär nicht nach Bären-, sondern nach Menschenart brummte, nämlich in richtigen Worten und Sätzen. Noch eigenthümlicher war es, daß in seinen Worten sich eine so scharfe Ueberlegung kund gab. Am Eigenthümlichsten aber war der Umstand, daß er ganz regelrecht in guter, deutscher Sprache brummte.

Er war kaum zwanzig kleine, kurze Schritte weiter gekommen, so blieb er abermals stehen, aber schnell, plötzlich, mit einem Rucke, mit einer heftigen Bewegung wie Einer, der über irgend etwas in sehr lebhafte Bewunderung gerieth.

»Sapperment! Was ist das? Rieche ich recht?«

Er begann wieder zu schnüffeln, aber sehr langsam und sorgfältig, wie ein Gourmand, ein Feinschmecker, welcher draußen auf der Straße vor einem halb offenen Küchenfenster vorübergeht und da unwillkürlich stehen bleibt und die Luft in die Nase zieht, um zu erfahren, ob da drinnen Schnitzel à la Wien oder Schnitzel à la Holstein gebraten werden.

»Wahrhaftig!« brummte er weiter. »Es riecht nach Fleisch, hier sitzt irgend Jemand beim Feuer und macht sich einen Braten. Und was für Braten ist es? Das muß ich wissen.«

Er schnoberte jetzt in langen, unhörbaren Zügen vor sich hin.

Endlich schien er in's Reine gekommen zu sein, denn er brummte:

»Das ist kein Büffelfleisch, auch kein Peccari, auch kein Racoon, kein Hirsch, kein Reh, kein wildes Huhn; es ist überhaupt kein Wild. Es ist wohl das Allerzahmste, was es nur geben kann; denn ich will gefressen sein, wenn es nicht ein ganz gemeines Schaffleisch ist, dessen hundsgemeiner Duft mir die Nase verschimpfirt. Pfui Teufel! Hier im Urwalde Schöpsenfleisch essen! Entweder frißt da ein Schafskopf den anderen; das heißt, irgend ein dummer Kerl spielt den Jäger und hat kein Geschick dazu, oder es handelt sich um etwas Schlimmeres. Wollen sehen!«

Er schlich weiter, immer dem Geruch entgegen. Nach wieder einigen Schritten blieb er stehen und schnüffelte. Dann kicherte er leise, so daß kaum er selbst es hören konnte, und sagte sich dabei:

»Hm! Ich bin der ehrsame Knopfmachergeselle Samuel Barth aus Herlasgrün in Sachsen, und als Sachse werde ich mich doch auf diesen Duft verstehen! Jetzt kocht sich der Kerl gar Kaffee! Na, wer hier Kaffee trinkt, der ist kein Indianerhäuptling. Ich glaube also nicht, daß - - verflucht!«

Bei dem letzten Worte, mit welchem er sein Selbstgespräch ganz plötzlich abschnitt, that er einen Sprung auf die Seite, den man seiner Leibesdickheit gar nicht zugetraut hätte, und duckte sich hinter den mächtigen Stamm einer tausendjährigen Buche nieder.


// 819 //

Weshalb that er das? O, er wußte sehr wohl, was er that, dieser Bär, welcher der deutschen Sprache so mächtig war und sich einen Knopfmachergesellen aus Herlasgrün in Sachsen nannte!

Nach wenigen Augenblicken war ein leises, leises Rauschen zu vernehmen, fast wie wenn ein Luftzug durch den Wald streicht. Dieses Geräusch näherte sich und fand sein Ende gerade vor der Buche, hinter welcher Samuel Barth steckte. Dann flüsterte Jemand in englischer Sprache und mit amerikanischem Jargon:

»Jetzt riecht man es deutlich.«

»Ja,« antwortete eine andere, ebenso leise Stimme. »Man macht sich einen Braten.«

»Wovon?«

»Hm! Der Geruch ist mir fatal. Ich glaube, man findet ihn nur da, wo gewisse Thiere, von deren Verstand man nicht viel hält, mit Lupinen gefüttert werden!«

»Also Schaf?«

»Ja, gewiß.«

»Ich bin derselben Ansicht. Aber, höre, mir kommt die Geschichte verdächtig vor. Schaffleisch im Urwalde!«

»Es ist gestohlen.«

»Natürlich! Wir haben es also mit Dieben zu thun.«

»Vielleicht mit noch schlimmeren Leuten.«

»O, es können auch Greenhorns sein!«

Greenhorn nennt nämlich der Prairiejäger einen Jeden, der ein Neuling ist und nichts versteht.

»Das glaube ich nicht,« meinte der Andere. »Greenhorns giebt es hier an der Indianergrenze nicht. Wer hier im Walde steckt, der ist kein Neuling. Wann aber ißt ein erfahrener Jäger zahmes Fleisch?«

»Wenn er kein wildes hat!«

»Unsinn! Du weißt ebenso gut wie ich, was ich meine. Ein Jäger greift nur dann zu solcher Nahrung, wenn er sich scheut, Wild zu schießen, weil er durch den Schuß seine Anwesenheit verrathen würde. Wir haben es also mit Leuten zu thun, welche es nöthig haben, das Licht des Tages zu scheuen.«

»Danke für das jetzige Licht! Es ist so stark dunkel, daß ich kaum Dich ahnen kann. Riechst Du? Sie haben auch Kaffee!«

»Ja. Sie scheinen es sich gemüthlich zu machen.«

»Jedenfalls müssen wir wissen, mit wem wir es zu thun haben. Schleichen wir uns an!

»Gut! Aber nicht schießen, wenn wir uns vielleicht wehren müssen! Das Bowiemesser ist besser - - Donnerwetter! Ein Bär! Das Messer heraus!«

Gerade als sie sich entfernen wollten, war der Bär vor ihnen aufgetaucht.

Wie bereits gesagt, das Auge eines Europäers hätte die unter dem Dache


// 819 //

des Urwaldes herrschende, nächtliche Dunkelheit nicht einen Zoll weit zu durchdringen vermocht; diese Leute hier aber besaßen Augen, welche an die Finsterniß gewöhnt waren. Die Beiden, welche gesprochen hatten, mußten ausgereifte Jäger sein, denn Der, welcher den Bär zuerst bemerkt hatte, hatte trotzdem leise gesprochen. Ein Anderer hätte vor Schreck laut aufgeschrien und sich Denen, denen er nachforschen wollte, dadurch verrathen. Diese Beiden aber sprangen zwei Schritte zurück, rissen, ohne weiter einen Laut von sich zu geben, ihre Messer aus den Gürtel und wollten sich nun auf das Thier werfen, hörten aber zu ihrer größten Verwunderung die freundlichen Worte:

»Guten Abend, Mesch'schurs! Macht keinen Lärm eines Bären wegen! Auch könnt Ihr Eure Kneife wieder einstecken. Mein Schinken ist noch nicht saftig genug für solche Herren, wie Ihr seid.«

»Alle Donner!« antwortete der Eine. »Ein Mensch! Hört, Master, dankt Gott, daß wir nicht schneller waren, sonst säßen Euch jetzt unsere Klingen zwischen den Rippen!«

»Oder meine Klinge stäke Euch im Leibe!«

»Ihr sprecht ja wie ein Alter!«

»Bin auch nicht mehr gar zu jung.«

»Was thut Ihr hier?«

»Dasselbe, was Ihr thut. Ich will erfahren, wer da Schöps genießt und Kaffee dazu trinkt.«

»Seid Ihr ein Trapper?«

»Meistentheils. Ihr auch?«

»Ja. Also Ihr gehört nicht zu Denen dort, die nach Kaffee duften?

»Gott bewahre. Dem alten Sam Barth fällt es gar nicht ein, sich da zu so einem - - -«

Er konnte nicht aussprechen, denn der Eine ergriff ihn rasch beim Arme und sagte:

»Donnerwetter! Sagtet Ihr nicht den Namen Sam Barth?«

»Ja. Eigentlich heißt es vollständig Samuel Barth.«

»Wollt Ihr etwa damit meinen, daß Ihr selbst dieser Sam Barth seid?«

»Was sonst? Oder haltet Ihr mich vielleicht für den Propheten Habakuk oder für den Kaiser Karl den Dicken?«

»Wirklich, wirklich? Ihr seid Barth? Welch ein Zusammentreffen! Des Nachts! Im Urwalde! Da treffen wir Euch, nach dessen Bekanntschaft wir uns geradezu gesehnt haben!«

»Gesehnt? Meint Ihr etwa, daß mich der Conditor gebacken hat, und Ihr könnt mich nun ablecken?«

»Ja, ja, Ihr seid Sam Barth. Das hört man ja. Ihr seid ja berühmt durch die Art und Weise, wir Ihr Euch auszudrücken pflegt.«

»Natürlich drücke ich mich aus, ich mich! Oder meint Ihr, daß ich mich von einem Anderen ausdrücken lasse?«

»Nein, das thut Ihr nicht. Das fällt Euch gar nicht ein. Aber, sagt


// 821 //

uns nun einmal, woher Ihr kommt, wohin Ihr wollt, und was Ihr hier eigentlich thut!«

»Das sind gleich drei Fragen, viel zu umständlich für mich! Ihr wißt meinen Namen. Sagt mir zunächst einmal, ob Ihr auch einen habt, oder ob er Euch vielleicht abhanden gekommen ist?«

»Der Familienname thut nichts zur Sache. Mich nennt man Jim und hier meinen Bruder Tim.«

»Jim und Tim? Seid Ihr des Teufels?« fragte nun Sam Barth, seinerseits erstaunt.

»Worüber wundert Ihr Euch?«

»Hat Euer Vater vielleicht Master Snaker geheißen und Eure Mutter Ma'am Snaker?«

»Ja.«

»So will ich mich fressen lassen, wenn Ihr nicht die zwei Brüder Jim Snaker und Tim Snaker seid, welche zwischen dem Mississippi und der großen See als die besten Waldläufer bekannt sind!«

»Macht nicht so viel Summs mit uns! Ihr seid ja wenigstens ebenso gut bekannt wie wir.«

»Mag sein! Freut mich aber ungemein, hier im Walde so zu sagen mit der Nase auf Euch zu stoßen. Habe Euch längst gern sehen wollen.«

»Wir Euch auch. Wir hoffen, daß wir Freunde sein werden. Nicht?«

»Natürlich! Schlagt ein! Topp?«

Er hielt seine Rechte hin.

»Topp, topp!« antworteten sie, einschlagend.

Nun darf man aber nicht etwa denken, daß sie vor Ueberraschung auch nur ein lautes Wort gesprochen hätten. O nein. Sie waren sich bewußt, daß sie sich im Urwald befanden, wo allüberall und an jedem Augenblick Gefahr droht. Ebenso wußten sie, daß sie im Begriff standen, Andere zu belauschen. Da durften sie natürlich nicht selbst gehört und entdeckt werden. Die ganze Unterhaltung war also vom ersten bis zum letzten Worte so leise geführt worden, daß in einer Entfernung von nur fünf Schritten Niemand geahnt hätte, daß hier drei Männer standen, die sich soeben zum ersten Male in ihrem Leben begegnet waren, und von denen zwei den Dritten für einen wirklichen, leibhaftigen Bären gehalten hatte, auf den sie im ersten Augenblicke mit den Messern losgehen wollten.

»So!« sagte Sam. »Gute Kameraden wollen und werden wir sein. Alles Andere ist jetzt unnütz. Wir haben zunächst nur daran zu denken, daß Leute in der Nähe sind, welche wir belauschen wollen. Später können wir dann auch über uns selbst sprechen. Gehen wir zusammen vor, oder thut das nur Einer?«

»Drei sind besser als Einer.«

»Einverstanden. Vorwärts also!«

Sie schlichen weiter, Einer hinter dem Anderen.

Der Wald bestand aus hochstämmigen Bäumen, welche in ziemlicher Ent-


// 822 //

fernung von einander standen. Darum war es für diese drei erfahrenen Jäger leicht, vorwärts zu kommen. Bald zeigte sich ihnen aus der Ferne ein lichter Schein, welcher, je mehr sie sich ihm näherten, heller und heller wurde. Sam ging voran. Jetzt blieb er stehen, schnüffelte nach vorwärts und wendete sich dann mit der leisen Frage zurück:

»Riecht Ihr Etwas?«

»Ja,« meinte Jim. »Wisky.«

»Wisky? Nein. Ich lasse mich treffen, wenn das nicht Rum ist, guter, echter Rum von Jamaika herüber, oder aus so einer ähnlichen Gegend. Diese Sorte kenne ich genau.«

»Sie brauen sich nun gar Grog.«

»Ja. Die leben so gut, als ob sie heut Abend Hochzeit und Kindtaufe feierten. Sie mögen sehen, daß wir uns nicht etwa zu Gevatter laden!«

Er schritt weiter, und die Anderen folgten. Sie sahen nur den Schein des Feuers, nicht aber das Feuer selbst. Dieses Letztere brannte nämlich in einer langen, schmalen und ziemlich tiefen Bodensenkung, deren Rand die drei Jäger jetzt erreichten. Es war eine kleine Schlucht, mit Brombeergedorn und Farrenkraut bewachsen. Da unten lagerte eine Gesellschaft von Männern, welche ebenso verschiedene Gesichtsfarben zeigten, wie ihre Bekleidung und Bewaffnung eine verschiedene war. Es gab da Weiße, Neger, Mulatten, auch ein Indianer schien dabei zu sein.

Die Jäger hatten sich auf den weichen Boden gelegt und schoben sich auf dem Bauche vorwärts, bis sie mit ihren Köpfen den Rand der Bodensenkung erreichten und hinab blicken konnten.

»Hole sie der Teufel!« flüsterte Tim. »Diese Visagen lassen nichts Gutes vermuthen.«

»Nein,« pflichtete Sam Barth bei. »Ich sehe nichts als Galgengesichter. Wie dumm sie ihr Feuer brennen lassen. Das ist ja eine Flamme, an der man einen Büffel braten kann!«

»Gut für uns! Sie wissen sich sicher. Sie haben keine Wache ausgestellt und ahnen also gar nicht, daß sie hier belauscht werden können. Zudem sprechen sie so laut, daß wir hier oben ein jedes Wort verstehen können. Prosit! Ich wollte, daß Du daran ersticktest.«

Damit meinte er einen der Männer, welcher sich mit seinem Lederbecher einen Schluck heißen Grog aus dem über dem Feuer hängenden eisernen Kessel geschöpft hatte und diesen Trank so glühend hinunter stürzte.

»Seht Ihr den Kessel?« fragte Sam. »Und seht Ihr das Schnapsfäßchen, welches zur Seite liegt?«

»Ja. Ich sehe auch die zwei todten Hammel, welche da drüben unter den Farren liegen.«

»Was folgt aus der Anwesenheit dieser Dinge?«

»Daß sie ihnen gut schmecken werden.«

»Auch! Ich meine etwas Anderes und für uns viel Wichtigeres. Glaubt


// 823 //

Ihr, daß diese Leute den Kessel, das Fäßchen und die geschlachteten Schafböcke auf ihren Schultern herbei getragen haben?«

»Gewiß nicht.«

»Nein. Per Eisenbahn können sie sie auch nicht transportirt haben, folglich ist nur das Eine zu vermuthen, daß sie Pferde bei sich haben.«

»Ich sehe aber keins.«

»Aber ich sehe, daß die Kerls Sporen an den Füßen haben. Daß ist ebenso gut, als ob ich die Pferde selbst sehe. Jedenfalls haben sie die Thiere in einiger Entfernung von hier angehobbelt. Wollen uns in Acht nehmen, ihnen zu nahe zu kommen, sonst schnauben sie und verrathen uns dadurch. Horcht!«

Diese letztere Aufforderung hatte ihren guten Grund, denn einer der Männer, welcher der Anführer zu sein schien, begann gerade jetzt, sehr laut zu sprechen.

»Man könnte dabei auswachsen,« sagte er. »Unsere Spione können längst wieder da sein. Von hier bis Wilkinsfield kommt man sehr leicht in vier Stunden, und beim Morgengrauen sind sie aufgebrochen.«

»Sie werden ihre Sache möglichst gut machen wollen,« meinte ein Anderer. »Vielleicht wollen sie sogar dem alten Wilkins in den Geldschrank gucken, um genau zu erfahren, wie viel er drin hat.

»O, der hat genug darin; das weiß ich. Ich habe die Kerls nur hingesandt, um zu erfahren, ob er jetzt da ist. Er geht oft nach St. Louis oder nach New-Orleans. In diesem Falle machten wir kein Geschäft.«

»Da hätte er doch wohl das Mädchen mit,« meinte ein ziemlich junger Mulatte.

»Du scheinst Dich ganz besonders für dasselbe zu interessiren, mehr noch als für das Geld!«

»Was thue ich mit dem Gelde? Ein schönes Mädchen ist mir lieber, besonders ein solches, welches wegen seiner Schönheit die Taube des Urwaldes genannt wird. Auch sollen einige hübsche Negerinnen da sein.«

»Davon magst Du Dir getrost eine aussuchen. Die Taube aber ist nicht für Dich ausgebrütet worden. Da laß Dir nur den Appetit vergehen. Horch!«

Ein lauter Pfiff ertönte aus der Ferne.

»Sie sind es. Sie kommen,« sagte der Anführer.

Alle seine Leute zeigten jetzt, wie sehr sie auf die Nahenden gewartet hatten. Theils wendeten sie sich nach der Gegend, aus welcher das Signal gekommen war, theils sprangen sie sogar auf, um die Kommenden in dieser Stellung zu empfangen.

»Der Pfiff kam von unserer Seite,« sagte der dicke Sam. »Schnell zurück, um uns zu verstecken, damit wir nicht etwa bemerkt werden!«

Sie krochen eine Strecke zurück, wo zwei nicht gar zu starke Linden standen. Jim und Tim waren im Augenblicke hinauf. Sie schienen wie die Eichkätzchen klettern zu können. Sam aber steckte sich hinter einen dicken Stamm, der ihm Sicherheit gewährte.


// 824 //

Nach wenigen Secunden hörte man die Schritte zweier Männer, welche zwischen den Bäumen daherkamen und dann in der Schlucht verschwanden. Dort wurden laute, bewillkommende und fragende Stimmen laut. Im nächsten Augenblicke standen Jim und Tim wieder bei Sam.

»Dumme Kerls!« meinte der Letztere. »Brauchen nicht die geringste Vorsicht! Die Zwei kamen getratscht wie Büffelochsen. Die werden in all ihrem Leben nicht gescheidt. Kommt! Wir müssen weiter hören.«

Sie krochen wieder bis an den Rand der Schlucht hin. Die beiden Neuangekommenen hatten sich mittlerweile an das Feuer gesetzt und ihre Messer hervorgezogen, mit denen sie sich große Stücke Fleisches von dem am Spieße steckenden Hammel schnitten.

»Nun,« fragte der Anführer. »Habt Ihr gute Erfolge aufzuweisen?«

»Sehr gute,« lautete die Antwort. »Wir haben bei Wilkins zu Mittag gespeist.«

»Ah! Das ist gut. Als was habt Ihr Euch ausgegeben?«

»Einwanderer aus dem Osten. Wir sind hier, um uns das Land anzusehen und uns genügenden Falles anzukaufen.«

»Sehr gut. War Wilkins selbst da?«

»Ja. Nächste Woche aber verreist er.«

»Seine Tochter?«

»Auch die Taube des Urwaldes war anwesend. Bei allen zehntausend Teufeln, dieses Mädchen ist ein wahres Weltwunder. Ihr werdet Alle verrückt auf sie sein. Es geht gar nicht anders. Sie darf Keinem allein gehören, sonst findet Mord und Todtschlag statt. Wir heirathen sie alle zusammen, Einer nach dem Andern, nach dem Loose.«

»Wartet das ganz ruhig ab! Wie steht es mit dem deutschen Aufseher?«

»Dieser Wächter Adler ist noch da. Man munkelt, daß er von gutem, altem, deutschem Adel sein soll.«

»Er wird bald ausgeadelt haben. Vor zwei Jahren, als wir der Pflanzung unseren ersten und letzten Besuch machten, hat er meinen Bruder erschossen. Jetzt wird er es büßen.«

»Wir schießen ihn nieder.«

»O nein. Das wäre zu wenig. Wir fangen ihn lebendig, um ihn aus allen Kräften zu chikaniren. Wir werden uns schon ein Mittel aussinnen, welches geeignet ist, ihm zu zeigen, was es zu bedeuten hat, den Bruder des rothen Burkers todt zu schießen.«

»Ein Mittel aussinnen?« lachte ein roh aussehender, vollbärtiger Kerl. »Das ist gar nicht nöthig. Ich weiß ein ganz vortreffliches. Ich wollte einst mit einigen Kameraden einem reichen Squatter einige Pferde wegnehmen und erhielt dabei von einem seiner Hirten einen Schuß in den Arm. Dafür haben wir den Kerl nackt ausgezogen, dick mit Honig beschmiert und in der Nähe einer großen Ameisenansiedelung an einen Baum gebunden. In zehn Minuten war er so mit Ameisen bedeckt, daß er völlig schwarz aussah, und als wir zwei Wochen später wieder an dieser Stelle vorüberkamen, war nur


// 825 //

noch sein Skelett vorhanden. Die Insecten hatten ihn bis auf die Knochen aufgefressen.«

Die Zuhörer lachten bei diesem schauderhaften Bericht und der Anführer sagte:

»Dieser Gedanke ist köstlich. Wenn wir Honig finden, soll der Deutsche ebenso eingeschmiert werden. Ich freue mich königlich bei dem Gedanken, was er sagen wird, wenn die Ameisen ihm in Mund, Nase und Ohren dringen, ohne daß er sich wehren kann, wie sie ihm bei lebendigem Leibe die Augen ausfressen! Morgen Abend sind wir in Wilkinsfield. Nach Mitternacht werden wir zunächst die Neger massacriren; dann steigen wir in das Haus. Ich bin überzeugt, daß wir sehr gute Beute machen werden, dann - - -«

»Donnerwetter!« unterbrach ihn da Einer, welcher plötzlich nach seiner Büchse griff und aufsprang.

»Was hast Du, Holm?«

»Es fiel ein Stein von da oben herab, und als ich hinauf blickte, war es mir, als ob ich ein Gesicht gesehen hätte.«

»Wer sollte da sein! Aber Vorsicht ist immer gut. Sehen wir einmal nach!«

Die Kerls erhoben sich und stiegen rasch empor.

Jim hatte sich etwas zu weit über den Rand der Schlucht vorgebogen. Dabei war ein kleines Steinchen von seiner Unterlage gewichen und hinabgerollt.

»Verdammt!« flüsterte er. »Eilen wir zurück, sonst treffen sie uns!«

»Oder wir fassen sie!« antwortete der dicke Sam. »Ich fürchte mich vor diesen Kerls nicht; aber besser ist es immer, wenn sie gar nichts von uns bemerken.«

Die Drei erhoben sich und eilten fort. Erst nach einem längeren Laufe blieben sie stehen. Tim sagte besorgt:

»Sie werden doch nicht unsere Spuren bemerken!«

»Die?« lacht Sam. »Wie wollen sie sie bemerken? Es fiel ihnen gar nicht ein, einen Feuerbrand aufzugreifen. Sie liefen in das Dunkel hinein, und da würden selbst wir nichts sehen können. Also der rothe Burkers ist der Hallunke! Habt Ihr von ihm gehört?«

»Natürlich. Er ist der Anführer einer Bande von Bushwhackers* (Buschklepper), welche sich mit Einbrüchen und Pferdediebstählen beschäftigt. Leider ist es noch nie gelungen, ihn zu ergreifen.«

»So wird es jetzt gelingen. Wir müssen natürlich nach Wilkinsfield, um den Besitzer und den deutschen Aufseher Adler, den sie von den Ameisen fressen lassen wollen, zu warnen. Wir haben uns zwar rasch zurückziehen müssen; die Hauptsache aber haben wir doch erfahren. Ich hoffe, daß Ihr mitgeht?«

»Das versteht sich ganz von selbst.«

»Unterweges können wir ja ein Wenig von uns selbst sprechen. Morgen nach Mitternacht soll der Tanz losgehen, und vier Stunden haben wir zu laufen,

  
* Anmerkung der Redaktion: In der Münchmeyer-Erstausgabe ist der korrekte Ausdruck »Bushwhackers« nicht vorhanden. Vermutlich war Mays Manuskript leicht verlesbar. »Bushwhackers« wurde an verschiedenen Stellen vom Schriftsetzer verstümmelt in: Buscheaders, Buschrheaders, Bushheaders oder Buschheaders. In der vorliegenden Internetfassung verwenden wir durchweg »Bushwhackers«.


// 826 //

bis wir hinkommen; wir haben also viel, viel Zeit übrig. Wollen wir gleich jetzt, noch in der Nacht, hin, oder warten wir bis früh?«

»Warum in der dunkeln Nacht durch den Urwald laufen, wenn wir auch morgen noch zeitig genug kommen?« meinte Jim. »Ich schlage vor, wir lagern im Forste.«

»Aber doch nicht hier!« warnte sein Bruder. »Wir dürfen uns doch nicht von den Bushwhackers treffen lassen.«

»Warum sollten sie uns treffen? Es ist ja finster. Feuer brauchen wir nicht anzubrennen, da wir von unserem letzten Lager her noch einige Stücke Hirschrücken haben. Es ist jedenfalls besser, wir bleiben in der Nähe dieser Kerls, damit wir sie beobachten können.«

»Ist nicht nöthig,« meinte Sam Barth. »Diese Hallunken sind zwar weit entfernt, gute Westmänner zu sein, wie wir aus der ganzen Art und Weise ihres Lagers ersehen haben, aber wenn sie am Morgen aufbrechen und zufälliger Weise an dem Orte vorüber kommen, an welchem wir geblieben sind, so müßten sie blind sein, wenn sie nicht bemerkten, daß da Jemand gelagert und sie beobachtet habe. Was wir wissen müssen, haben wir ja erfahren; alles Andere können wir uns denken. Ich gebe auch zu, daß wir erst nächsten Morgen aufzubrechen brauchen; aber hier in der Nähe der Buschklepper zu bleiben, das halte ich denn doch nicht für gerathen. Gehen wir also jetzt weiter, bis wir einen passenden Ort finden, an welchem wir schnarchen können, ohne von ihnen gehört zu werden. Da können wir uns auch ein Feuer anbrennen.«

»Davon rathe ich ab,« sagte Jim. »Das Feuer könnte uns verrathen, und das müssen wir vermeiden.«

»Pshaw!« lachte Sam. »Wir befinden uns in der Nähe großer Niederlassungen und nicht im Indianergebiet. Hier ist es doch nicht so gefährlich. Uebrigens haben wir Drei ein gutes Gewissen, und können uns ehrlich in die Gesichter schauen; warum also wollen wir da im Dunkeln sitzen? Uebrigens haben wir uns noch niemals gesehen und uns heute zum ersten Mal getroffen. Da möchte ich Euch doch einmal in die Visage gucken, und das kann ich nur dann, wenn wir uns ein Feuerchen anbrennen. Wollt Ihr mir diese Freude etwa verderben, he?«

»Wenn Ihr so darauf versessen seid, meine Nase einmal zu sehen,« lachte Tim, »so will ich Euch dieses Vergnügen sehr gern gönnen. Habt Ihr denn gute Augen?«

»Ich denke es.«

»Nun, so bin ich neugierig, ob Ihr die Nase findet. Es hat sich schon Mancher Mühe gegeben, sie zu sehen, und es ist ihm nicht gelungen. Vielleicht bringt Ihr es besser fertig, und das sollte mich herzlich freuen. Gehen wir von hier aus jetzt gerade nach Norden, so erinnere ich mich, daß es dort einen Wasserlauf giebt, an welchem die Bäume zurück treten. Dort steht tiefes Gebüsch, welches den Schein unseres Feuers verdecken wird. Dort können wir uns lagern. Mosquito's haben wir nicht zu fürchten. Die lieben zwar die


// 827 //

Nähe des Wassers; aber wir stehen ja noch im zeitigen Frühjahre, wo diese Landplage noch nicht so gang und gäbe ist. Kommt also!«

Er schritt voran, und die beiden Anderen folgten. Es war stockdunkel; sie konnten einander nicht sehen; aber die zwei Genannten folgten Tim nach dem Gehör. Keiner der drei Männer stieß an einen Baum oder that einen Fehltritt. Durch die langjährige Uebung schärfen sich die Sinne eines Waldläufers ebenso wie diejenigen eines wilden Thieres. Dazu bildet sich ein gewisses Etwas, ein Ahnungsvermögen, eine Art Instinct aus, welcher den Jäger eine Gefahr, so zu sagen, bereits von Weitem »wittern« läßt. Es ist geradezu erstaunlich, was so ein Mann zu leisten vermag. Ein halb Wilder, vielleicht sogar ein dreiviertel Verwilderter, geht er als Pionier der Civilisation voran und ebnet mit seinen rohen Mitteln der Bildung den Weg, nach dem wilden Westen vorzudringen. Von lauernden Gefahren stets umgeben, hat das Leben für ihn einen so geringen Werth, daß er es bei einer verhältnißmäßigen Geringfügigkeit in die Schanze schlägt, und doch weiß er es mit einer List und einer Verwegenheit, mit einem Scharfsinne, einem Muthe und einer Ausdauer zu vertheidigen, von denen der Europäer gar keine Ahnung hat. Ein verdienter Offizier des Festlandes, welcher zehn Feldzüge mit Auszeichnung mitgemacht hat, hat vielleicht das nicht erlebt, was so ein einfacher, in Lumpen herumlaufender Westmann in einem halben Jahre erlebt hat.

Die drei Männer waren ungefähr eine Viertelstunde lang vorwärts geschritten, als sie das Geräusch fließenden Wassers hörten.

»Da ist der Fluß,« sagte Tim. »Halten wir uns ein Wenig rechts, so kommen wir an Buschwerk.«

Er hatte Recht. Bald traten die Bäume zurück. Das dichte Laubdach öffnete sich, und nun waren die Sterne des Himmels zu sehen. Die Prairiejäger standen in Mitten eines dichten Buschwerkes, durch welches sich die Fluthen wälzten. Sie blickten sich um, so gut es der Schein der Sterne erlaubte.

»Schau!« sagte Tim. »Dort liegt ein Baum, den der Sturm umgelegt hat. Das giebt vielleicht dürres Feuerholz. Laßt uns einmal sehen!«

Seine Hoffnung wurde nicht betrogen. Die Aeste und Zweige des Baumes waren vollständig ausgetrocknet, und die beiden Brüder begannen sofort, mit ihren Bowiemessern sich Feuermaterial loszuschneiden.

»Dumm, daß man so verschwiegen thun muß!« brummte Sam Barth. »Habe da einen sehr guten Tomahawk, mit dem ich große Stücke loshauen könnte, aber das würde gehört werden. Mit dem Messer macht es mehr Mühe und geht langsamer.«

»Von wem habt Ihr diesen Tomahawk?« fragte Tim. »Ist er auf Eurem eigenen Grund und Boden gewachsen, oder habt Ihr ihn irgendwo gefunden?«

»Gefunden? Seid Ihr toll? Glaubt Ihr, daß Sam Barth der Mann ist, ein indianisches Kriegsbeil in seinen Gürtel zu stecken, welches er sich nicht gut verdient hat? Oho! Dieser Tomahawk ist ehrlich erkämpft. Er war das


// 828 //

Eigenthum eines Comanchenhäuptlings. Ich gab ihm mit dem Gewehrkolben Eins auf den Kopf, daß er vor Verwunderung darüber das Leben fahren ließ. Ich ließ ihn liegen; den Tomahawk aber nahm ich mit. Wer mit meiner Auguste in Berührung kommt, mit dem steht es sicherlich Matthäi am Letzten.«

»Auguste?«

»Ja.«

»Wer ist dieses Frauenzimmer?«

»Frauenzimmer? Hihihihi!« kicherte er. »Auguste ein Frauenzimmer! Na, machen wir erst ein Feuer, damit wir etwas sehen können; dann will ich Euch diese Auguste, dieses Frauenzimmer zeigen.«

Sie hatten bald mehrere Arme voll trockener Aeste zusammen und drangen damit in das Dickicht ein. In dem Innern desselben fanden sie ein kleines, freies, mit Gras bewachsenes Plätzchen, gerade groß genug, daß drei Personen sich um ein kleines Feuer lagern konnten. Dort beschlossen sie, die Nacht zuzubringen.

In einigen Minuten brannte das Feuer, aber von so wenig Holz genährt, daß der Schein der Flamme nicht durch und über die Büsche hinausdringen konnte. Jetzt nun konnten sich die neuen Bekannten genau betrachten. Sie thaten es und - - lachten einander unwillkürlich in die Gesichter. Jeder von ihnen bot einen Anblick, welcher geeignet war, die Lachlust zu reizen.

Sam Barth war ein kleiner aber außerordentlich dicker Kerl. Sein ganzer Anzug bestand aus einem einzigen Felle des grauen Bären, welches er sich selbst zurecht geschnitten und nach Indianersitte mit Hirschsehnen zusammen genäht hatte. Hose, Weste und Aermel hingen zusammen. Die Aermel bestanden ganz einfach aus dem Felle der Vorderpranken des Bären. Der Pelz ging nach Außen. Nur bei den Stiefeln, die er sich auch selbst gefertigt hatte, waren die Haare nach Innen gerichtet. Seine Kopfbedeckung bestand aus einer Mütze, welche er sich aus der Kopfhaut des Bären bereitet hatte. So war es also sehr leicht, zumal des Nachts, ihn für einen Bären zu halten.

Um den dicken Bauch hatte er als Gürtel ein langes, fünffach geflochtenes Lasso geschlungen. In diesem steckte der Tomahawk und das Bowiemesser, und daran hingen auch noch allerhand andere Sachen: eine Tabakspfeife, einige Lederbeutel mit Schrot, Pulver, Tabak, Kaffee, eine blecherne Büchse, welche als Schüssel, Topf und Tasse gebraucht werden konnte, ein paar Hufeisen und weitere Kleinigkeiten, bei deren ersten Anblick man noch gar nicht zu sagen vermochte, wozu sie bestimmt seien.

»'sdeath!« lachte Tim. »Da ist es freilich kein Wunder, daß wir Euch für einen Grizzly hielten und mit den Messern auf Euch los wollten.«

Der Grizzly ist nämlich der graue, amerikanische Bär, welcher auf den Hinterfüßen stehend, neun Fuß hoch ist, ein furchtbares, vielleicht das allerfurchtbarste Raubthier der Erde.

»Ich und ein Grizzly!« lachte Sam. »Seid Ihr toll!«

»Na, seht Ihr etwa nicht so aus?«

»Was geht mich das Aussehen an! Ich habe sehr viel Gutes und


// 829 //

Rühmliches von Euch gehört. Auch ohne Euch gesehen zu haben, hielt ich Euch für tüchtige Kerls. Und nun redet Ihr wie die dümmsten Sonntagsjäger!«

»Oho, Master Barth!«

»Ja. Wir sind hier in der Nähe von Fort Smith und von der guten Stadt Van Buren. Wo soll denn da ein grauer Bär herkommen? Das ist ja gerade ein solcher Unsinn, daß Ihr in Eurem Kopfe ein Nest mit Walfischeiern hättet.«

»Verdammt! Ihr habt Recht. Das war allerdings ein sehr dummer Streich von uns. Aber Ihr hattet ganz und gar das Aussehen eines Bärenhäuptlings, welcher sich bei Nacht durch den Wald schleicht, um seiner Herzallerliebsten ein Ständchen zu bringen. Unser Irrthum ist also wohl zu entschuldigen. Aber hört, diese Kleidung ist sehr gefährlich für Euch!«

»Wieso?«

»Nun, Ihr könnt von Anderen ebenso wie von uns für einen Master Petz gehalten werden und also sehr leicht eine Kugel in den Leib bekommen.«

»Pah! Der Kerl müßte blind sein! Uebrigens müßte ich mich auch gerade dahin stellen, wo er seine Flinte hinhält, und das thue ich doch wohl nicht. Aber hört einmal, Master Jim Snaker, Ihr lacht über mich, und da habt Ihr sehr Recht, denn ich bin ein braver, lustiger Kerl; wer aber Euch ansieht, der möchte vor Wehmuth und Erbarmen die bittersten Thränen vergießen.«

»Wieso?«

»Wieso fragt Ihr? Habt Ihr Euch denn noch niemals in dem Spiegel gesehen?«

»Es ist zwölf oder fünfzehn Jahre her, daß ich einmal vor einem solchen Dinge gestanden habe.«

»Aber in's Wasser habt Ihr geguckt?«

»Nicht nur geguckt; ich bin sogar verschiedene Male hinein gestürzt, so daß es mir um mich angst und bange hätte werden können.«

»Habt Ihr denn da Euer Bildniß nicht einmal gesehen?«

»Verschiedene Male.«

»Nun, was sagt Ihr dazu?«

»Daß ich ein prächtiger Kerl bin!«

»Ja, ein brechtiger Kerl, nämlich entweder zum Brechen oder zum Zerbrechen, verstanden, he!«

»Oho! Wollt Ihr mich auslachen?«

»Nein, ganz und gar nicht. Ich habe doch bereits gesagt, daß ich mich aus Mitleid in die bitterste Thränenfluth auflösen möchte. So eine jammervolle Gestalt, wie Ihr seid, habe ich noch nie gesehen. Schaut Euch einmal meine Backen an! Sind sie nicht so dick, so voll und roth, wie zwei geräucherte Schweineschinken, zwischen denen sich mein Näschen ausnimmt, wie das Schwanzstümpfchen eines coupirten Affenpintschers?«

»Ja, das ist sehr richtig!« lachte Jim.

»Nun, wo habt Ihr denn Eure Wangen oder Backen? Sie sind Euch,


// 830 //

scheint es, hineingefallen, und Ihr habt sie aus Versehen mit hinuntergeschluckt. Und nun gar die Nase! Sakkerment! Wo ist denn die Euch abhanden gekommen, Master Jim?«

Unter gebildeten Kreisen ist es geradezu unmöglich, sich über die körperlichen Gebrechen Anderer lustig zu machen; im fernen Westen aber giebt es wetterharte, ausgepichte Charactere, die bei einem feinen Witze nicht den Mund verziehen würden. Da ist Alles derb, und nichts wird übel genommen, nämlich wenn es nicht aus dem Munde eines persönlich unangenehmen Menschen kommt. Ein Jeder lacht da über sich selbst gern mit.

Und von diesem Gesichtspunkte aus war der Anblick Jim's allerdings zum Lachen. Er war unendlich lang und hager, gerade wie sein Bruder auch. Auf diesem spindeldürren Leibe schlotterte der weite Militärüberrock eines amerikanischen Offiziers. Die Lederhosen, welche unter diesem Uniformrocke zum Vorschein kamen, waren in ihren unteren Theilen wohl so defect und zerrissen gewesen, daß der Besitzer es für das Bequemste gehalten hatte, sie kurz über den Knieen abzuschneiden. Darum zeigte er jetzt die nackten, braungebrannten, scelettartigen Unterschenkel bis herab zu den Füßen, welche in riesigen Holzschuhen steckten.

Auf dem Kopfe hatte er ein Ding getragen, welches früher einmal ein Filzhut gewesen war; aber es war ihm die Krämpe so vollständig verloren gegangen, daß die Kopfbedeckung jetzt jenen Näpfchen glich, in welchen die deutschen Bauerweiber ihrem Quark die bekannte Form zu geben pflegen. Jetzt, in diesem Augenblicke, hatte er diese Kopfbedeckung abgenommen, und da zeigte sich der Schädel so vollständig glatt und kahl, daß man selbst mit dem Vergrößerungsglase kein einziges, einsames Härchen oder Fäserchen gefunden hätte.

Die Nase fehlte, jedenfalls nicht in Folge eines Geburtsfehlers, denn die Stelle, an welcher sie hätte anwesend sein sollen, zeigte die deutlichen Spuren einer Gewaltthätigkeit. Die Stelle war blutroth und geschwollen.

Sein Bruder Tim war, wie bereits bemerkt, ebenso lang und hager, aber er hatte eine Nase, und was für eine! Sie glich einem Geierschnabel zum Verwechseln. Dünn und spitz, scharf gebaut und gebogen, von Hitze, Wind und Wetter ausgegerbt und ausgetrocknet, schien sie wirklich aus Horn zu bestehen, ganz wie der Schnabel eines Raubvogels.

Seine Kleidung war fast noch sonderbarer als diejenige des guten Jim. Sein spindeldürrer Leib steckte nämlich in einem schwarzen - - Priesterrocke, welcher nichts weiter sehen ließ, als die untere Hälfte der riesigen büffelledernen Stiefel. Auf dem Kopfe trug Tim einen Reiterhelm mit Pferdehaarbusch.

Beide Brüder waren gleich bewaffnet, nämlich mit Büchse und Bowiemesser.

Solche Jägergestalten existiren nicht etwa nur in der Phantasie eines Romanschreibers. O nein! Sie laufen und reiten zu Hunderten und aber Hunderten im westlichen Urwald und der Prairie herum.

Ein Westmann geht ganz wohl ausgerüstet nach den finsteren und blutigen


// 831 //

Gründen, wie die wilden Gegenden genannt werden. Bald ist sein Anzug verdorben und abgerissen. Er kann ihn nicht erneuern; er hat entweder keine Gelegenheit dazu, oder es fehlt ihm das Geld oder irgend ein Tauschmittel. Er ist also gezwungen, nach dem ersten Besten, was sich ihm bietet, zu greifen. Nach verhältnißmäßig kurzer Zeit besteht sein Anzug aus Stücken, welche er gefunden, besiegten Gegnern abgenommen oder wohl auch gar - - mitgenommen, das heißt gestohlen hat.

So war es auch bei Jm und Tim gewesen. Tim hatte aber zu seinem frommen Priesterrocke noch eine kostbare, in grellen Farben schimmernde Santillodecke bei sich, welche der Kenner sicherlich wenigstens auf fünfhundert Dollars taxirt hätte.

Als Jm nach seiner Nase gefragt wurde, zog er die Stirn in tiefe Falten, aber nicht etwa aus Zorn über die unzarte Frage, sondern jedenfalls weil er an das Erlebniß erinnert wurde, bei welchem er um den Schmuck und die Zierde seines Angesichts gekommen war.

»Das ist eine verdammte Geschichte,« antwortete er. »Glaubt Ihr, Master Sam, daß man sie mir abgeschnitten hat?«

»Wenn Ihr es mir sagt, so muß ich es wohl glauben. Aber habt Ihr es Euch denn so ruhig gefallen lassen?«

»Könnt Ihr Euch wehren, wenn man Euch die Hände und Beine gefesselt hat, so daß Ihr bewegungslos daliegt wie ein Klotz, den man vom Baume geschnitten hat?«

»Dann freilich nicht. Aber gerächt habt Ihr Euch?«

»Könnt Ihr Euch rächen, wenn Euch das Wundfieber niederhält, so daß Wochen vergehen, ehe Ihr den Verstand wieder erlangt?«

»Donnerwetter! So waret Ihr auch anderweit verwundet?«

»Und ob! Ein Lungenschuß, vorn hinein und hinten wieder heraus.«

»Das ist dennoch Glück. Wäre die Kugel nicht hinten wieder heraus, so hättet Ihr daran glauben müssen.«

»Sehr richtig. Und dennoch wäre ich hinüber, wenn nicht Tim mich gewartet und gepflegt hätte, wie eine Mutter sich nicht besser für ihr Kind aufopfern kann.«

Er reichte mit einem liebevollen, dankbaren Blicke seinem Bruder die Hand. Dieser drückte sie herzlich und sagte, den Dank gerührt abweisend:

»Pshaw! Man thut seine Pflicht, weiter nichts! Du würdest noch viel mehr an mir thun.«

»Mehr zu thun ist gar nicht möglich! Ihr müßt nämlich wissen, Master Sam, daß ich in tiefster Einöde verwundet wurde, wo es keine Wohnung, keinen Menschen gab. Tim mußte eine Hütte bauen und Alles, Alles sein, Arzt, Pfleger, Ernährer, Tröster - ich will verdammt sein, wenn ich ihm das jemals vergesse!«

»Aber Ihr kennt doch wohl den Indsman, welcher Euch verwundete und im Gesicht verstümmelte?«

»Indsman? Ihr meint, daß es ein Indianer gewesen sei?«


// 832 //

»Natürlich. Ein Weißer wird doch einen Weißen nicht in dieser Art und Weise behandeln!«

»Da brummt Ihr geradeso wie die Kuh, welche noch nie die Pocken gehabt hat. Die größten Schufte das fernen Westens haben eine weiße Haut. Merkt Euch das! Wer im Osten nicht mehr bestehen kann, weil er die Polizei und die Gefängnisse zu fürchten hat, der geht nach dem Westen. So ist es!«

»Aber Ihr wißt den Namen der Kerls?«

»Auch nicht.«

»O wehe! Wie wollt Ihr da diese Sache quitt machen?«

»Das weiß ich auch nicht. Ich möchte Tag und Nacht beten, daß mir der Kerl wieder einmal vor die Augen kommen möchte. Dann ist er verloren.«

»So kennt Ihr sein Gesicht?«

»Ja, das kenne ich.«

»So ist doch noch Hoffnung, daß Ihr ihm die Geschichte heimzahlen könnt. Hatte er denn eine Rache an Euch?«

»Ganz und gar nicht. Ich befand mich mit Tim ganz allein auf der Biberjagd. Wir hatten sehr gute Geschäfte gemacht und eine ganze Menge Felle zusammen gebracht. Tim war fortgegangen, um irgend Etwas zu schießen, und ich erwartete ihn in jedem Augenblicke zurück; aber statt seiner kamen zwei Andere, weiße Jäger, welche unsere Spuren gefunden hatten. Sie ließen sich bei mir nieder. Ich nahm sie gut auf, gab ihnen zu essen und zu trinken und antwortete auf ihre Fragen so viel, wir es mir möglich war. Plötzlich hob der Eine seine Büchse und Schoß auf mich. Ich verlor die Besinnung. Als ich wieder zu mir kam kauerte Tim bei mir. Er hatte mich verbunden. Unsere Pferde waren fort, unsere Felle auch und meine Nase dazu. Sie hatten sie mir abgeschnitten.«

»Verdammt! Zur Verfolgung gab es leider keine Zeit?«

»Nein. Wir mußten sie entkommen lassen. Ich verlor das Bewußtsein abermals und erhielt es erst nach langen Wochen wieder. Tim mußte natürlich bei mir bleiben. So entkamen diese Hallunken.«

»Eine schmähliche Bande! Ich möchte es Euch von Herzen gönnen, daß sie Euch einmal begegneten.«

»Das ist mein heißester Wunsch. Ich würde Ihnen den Streich heimzahlen, daß sie daran denken sollten. Aber während dieser Geschichte vergessen wir ganz, daß Ihr uns etwas zu sagen habt.«

»Ich Euch?«

»Ja. Ihr redetet doch von Eurer Auguste.«

»Ah, die Auguste! Ja, das ist wahr.«

»Meint Ihr etwa Eure Frau oder Eure Schwester oder gar Eure Geliebte?«

»Geliebte? Hm! Wo sollte bei meinen vierundfünfzig Jahren eine Geliebte herkommen!«


// 833 //

»Na, eine graue Bärin!« lachte Jim.

»Hat sich was! Ich danke für eine solche Umarmung! Die, deren Pelz ich jetzt auf dem Leibe trage, hat mich warm genug gemacht. Es war nämlich eine Sie und nicht ein Er. Und dennoch habt Ihr gar nicht so schlecht gerathen, denn die Auguste war wirklich meine Geliebte.«

»Ah! Also doch!«

»Ja. Aber das ist dreißig und etliche Jahre her. Ihr müßt nämlich wissen, daß ich ein Deutscher bin.«

»Na, das ist gerade keine Schande für Euch!«

»Sollte auch Niemand etwa behaupten! Ich wollte ihn schnell curiren. Ich bin Sachse.«

»Noch besser. Die Sachsen sind gute Menschen. Sie thun nicht leicht Jemandem Etwas.«

»Ja, wir sind gemüthlich, zumal oben im Voigtlande. Ich bin nämlich in Herlasgrün geboren.«

»Diese Metropole kenne ich nicht.«

»Metrum hat sie, aber Pole nicht; die liegen im Norden und Süden der Erdkugel. Ich war ein tüchtiger Knopfmachergeselle, ein Kerlchen wie Milch und Blut, hübsch, klug und verständig, im höchsten Grade liebenswürdig, und wo ich mich nur sehen ließ, da waren die Mädels ganz paff auf mich.«

»Oho!«

»Wahrhaftig! Ich könnte es sofort mit tausend körperlichen Zeugeneiden beschwören. Ich schneide nicht etwa auf, sondern es war wirklich so; aber das sind Gottesgaben, auf die man nicht stolz sein darf. Die Mädels hatten es wirklich alle auf mich abgesehen. Da könnt Ihr Euch denken, daß mir die Nase so ziemlich hoch stand.«

»Jetzt steht sie desto tiefer, nämlich zwischen den dicken Backen drin!«

»Ja, sie hat sich mit der Zeit zurückgezogen. Also, wem die Liebe so zu sagen von allen Seiten auf dem Präsentirteller entgegen gebracht wird, der wird sehr leicht wählerisch. Das war auch bei mir der Fall. Ich wollte etwas Vornehmes.«

»Ist's Euch gelungen?«

»Ja ich ging nämlich einmal auf die Kirmse nach Ruppertsgrün - Ihr müßt nämlich wissen, daß dort im Voigtlande die meisten Orte ein grün hinten dran haben - dort sah ich Eine, die war ganz nach meinem Geschmacke. Ihr Vater war Landwirth. Er hatte ein Pferd, vier Kühe, drei Schweine, zwei Ziegen, ein Dutzend Hühner, sechs Stück Gänse, zwei Enten, und wenn ich mich nicht irre, hielt er sich gar auch noch Tauben, Karnickel und einen Bienenstock. Dieses Vermögen stach mir in die Augen, denn sie war die einzige Tochter. Sie hatte zwar einige Blattergruben im Gesicht, aber die gaben ihr einen so recht wehmüthigen, wohlthuenden, mitleidigen Anstrich, so daß ich sofort dachte: Diese oder Keine. Natürlich hieß sie Auguste.«

»Jetzt kommt sie!« lachte Tim.

»Ja, da ist sie! Sie war auch ganz glücklich, daß ich ihr meine liebe-


// 834 //

volle Verehrung widmend zu Füßen legte, und als ich sie fragte, ob ich sie nach dem Commerzienrathsball nach Hause führen dürfe, antwortete sie, daß es das größte Glück ihres Lebens sein werde, an meiner Seite nach ihrer heimathlichen Hausthür zu säußeln.«

»Das war sehr hübsch ausgedrückt!«

»Ja, die Gustel hatte immer so etwas poetisch Ergreifendes in ihrem ganzen Wesen. Und ich hatte natürlich das richtige Verständniß dafür. Es überkommt mich allemal eine tiefe Wehmuth, wenn ich an jene Zeit des süßen Hoffens aus Schillers Glocke denke. Es geht nichts über die Liebe. Sie ist ewig, wenn sie auch manchen Menschen umbringt.«

»Na, Euch wenigstens hat sie nicht umgebracht.«

»Nein; aber gewürgt hat sie mich gehörig.«

»Wie ist das zugegangen?«

»Das kam folgendermaßen: Natürlich lief ich alle Abende von Herlasgrün nach Ruppertsgrün. Die Auguste war so zärtlich, so feurig, ich war auch liebevoll und glühend, und so paßten wir eben sehr gut für einander. Am meisten freute ich mich darüber, daß sie so außerordentlich practisch war. Was sie sagte und was sie that, das hatte den richtigen Schmiß, jedes Wort von ihr traf den Nagel auf den Kopf. Kurz und gut, wir waren ein Paar, als wären wir von den Tauben zusammen getragen worden. Aber die Geschichte hatte doch ihren Haken.«

»Ah! Welchen?«

»Ihr Vater wollte nicht.«

»O weh! Und ihre Mutter?«

»Die wollte erst recht nicht.«

»Doppelt schlimm!«

»Ja, die Auguste sollte etwas Vornehmes bringen, keinen Knopfmacher, sondern einen Angestellten, einen Beamten, so etwa einen Lehrer oder einen Briefträger, oder einen Weichensteller. Dort geht nämlich die Bahn nach Plauen vorüber und da giebt es Weichensteller genug. Da ich aber nun kein Beamter war, so war unsere Liebe eine sehr stille. Ich sprang über den Zaun und stieg auf den Schweinestall. Da konnte ich gerade mit der Hand so weit in die Höhe reichen, daß sie mir die ihrige aus dem Kammerfenster heruntergeben konnte. Das waren die glücklichsten Momente meiner irdischen Wallfahrt. Können Sie sich das denken?«

»Sehr gut,« lachten die Beiden.

»So ging das eine lange Zeit fort. Wenn nichts dazwischen gekommen wäre, so stände ich vielleicht noch jetzt alle Abende auf dem Schweinestalle und reckte die Finger in die Höhe. Aber da kam das Verhängniß in Gestalt eines jungen Candidaten des Schulamtes.«

»Was ist das?«

»Ein Candidat des Schulamtes war zu jener Zeit ein zwanzigjähriger junger Hilfsschulmeister mit einem jährlichen Gehalt von hundertundzwanzig Thalern, nebst zehn Neugroschen monatlich fürs Orgelspielen und fünf Groschen für jede Leiche nach dem Gottesacker hinaus zu singen. Privatstunden gab er extra, die Stunde zu fünfzehn Pfennigen. Bei so einem Einkommen warf so ein Candidat seine Augen natürlich allemal auf ein reiches Mädchen, und der Betreffende, von welchem ich spreche, ließ die seinigen auf meine Auguste fallen.«

»Verteufelt unangenehm!«

»O, es war nicht nur unangenehm, sondern sogar sehr störend, denn eines schönen Abends, als ich kam und auf den Schweinestall klettern wollte, da stand er schon oben und fingerte ganz in derselben Weise, wie es eigentlich mein Monopol ganz allein hätte sein sollen, denn die Erfindung war von mir.«

»Und was thatet Ihr?«

»Was sollte ich thun? Ich war ganz desperat und fragte die Auguste, wer ihr lieber sei, er oder ich. Ich drang auf Entscheidung.«

»Und wie entschied sie sich?«

»Für ihren Guido. Er führte nämlich den schönen Namen Guido und weil ich nur Samuel hieß, so hatte er schon deshalb die Parthie gewonnen. Die Auguste war ja sehr poetisch veranlagt, wie ich bereits gesagt habe, und so ist es kein Wunder, daß ihr ein Guido lieber war als ein Samuel.«

»Habt Ihr Euch etwa ruhig gefügt?«

»Ruhig? O nein! Ich bin sehr unruhig nach Hause gegangen, nämlich nach Herlasgrün. Aber am anderen Tag, das war ein Sonntag, war ich Abends wieder in Ruppertsgrün. Ich traf sie auf dem Saale und stellte ihr die Sache vor. Sie hörte mir auch ganz bereitwillig und verständig zu und als ich fertig war, sagte sie mir nun auch ihre Gründe. Sie wollte es mit ihren Eltern nicht verderben und mit dem Schullehrer auch nicht. Mir war sie gut, ihn aber hatte sie lieb. Ich konnte ihr nicht ganz unrecht geben, aber ich sagte ihr in überströmender Wehmuth, daß ich nach Amerika gehen würde, wenn ich von ihr lassen müsse. Da zeigte es sich denn gleich, daß sie stets den Nagel auf den Kopf traf, denn sie war ganz einverstanden und bot mir gleich die vierundzwanzig Thaler, die sie sich gespart hatte, als Reisegeld an. Das tröstete mich. Am anderen Morgen schickte sie mir das Geld und ich schickte ihr einen Zettel mit dem Abschiedsverse:

Meine Gustel laß ich hier;
Samel's Geist weilt stets bei ihr!«

»Das hattet Ihr selbst geschrieben?« fragt Tim.

»Nein. Gedichtet hatte ich es, denn meine Adern sind sehr poetisch; aber das Schreiben war meine starke Seite nicht, und so ging ich zu dem Schullehrer und ließ mir die beiden Zeilen in Canzleischrift auf einen Neujahrsbogen schreiben. Ich habe ihm zwanzig Pfennige dafür bezahlt.«

Die beiden Jäger mußten sich alle Mühe geben, nicht in ein lautes Gelächter auszubrechen. Jim aber erkundigte sich:

»War das derselbe Lehrer, der auf dem Stalle gestanden hatte?«

»Ja.«

»Und dem, dem habt Ihr es schreiben lassen?«


// 836 //

»Warum nicht? Ich brauchte den Reim und er brauchte die zwanzig Pfennige. Zwei Tage später bin ich fort. Ich hatte mir auch ein Sümmchen gespart. Familie und Verwandte gab es nicht, die mich hätten festhalten können; ich hatte weder Kind noch Kegel, und so fuhr ich im Zwischendeck nach Amerika.

Ich fuhr gleich bis Cincinnati, wo ich drei Monate arbeitete. Dann ging ich nach St. Louis, wo ich ein halbes Jahr blieb. Nachher verdingte ich mich als Fuhrmann bei einer Santa Fé Karawane. Da lernte ich den Westen und die Prairie kennen und habe mich auch nicht wieder zurückgesehnt.«

Er hatte die Geschichte seiner unglücklichen Liebe in ironischem Tone, sich selbst geißelnd, erzählt. Jetzt lachte er leise vor sich hin und fuhr fort:

»Das war meine erste und einzige Liebe. Und damit ich stets an sie erinnert werde, habe ich hier meiner Büchse den Namen Auguste gegeben. Auch sie ist glühend und feurig und auch sie trifft stets den Nagel auf den Kopf, wie die da drüben in Ruppertsgrün. Hier, seht sie Euch an!«

Er hielt den Beiden die Flinte hin. Das Gewehr hatte ein sehr eigenthümliches Aussehen. Es war jedenfalls Jahrzehnte lang nicht geputzt worden. Beim Zuschlagen mit dem Kolben waren verschiedene Stücke desselben abgebrochen und durch neue ersetzt worden, welche ein darumgelegtes eisernes Band zusammen hielt. Ein mit den westlichen Verhältnissen Unbekannter hätte es gar nicht für möglich gehalten, daß aus diesem Gewehre ohne größte Lebensgefahr für den Schützen selbst ein Schuß abgefeuert werden könne. Aber der Prairiejäger weiß, was eine solche Waffe zu bedeuten hat und nimmt sie nur mit größter Ehrfurcht in die Hand.

Ein solches altes Schießeisen ist vielleicht früher eine prachtvolle Kentuckyrifle gewesen. Sie ist niemals aus der Hand ihres Besitzers gekommen, sie hat ihm hundert Male das Leben gerettet, aber sie ist im Laufe der Zeit und in den tausenderlei Gefahren, die sie mit ihm durchgemacht hat, ebenso oft wie er verwundet und beschädigt und immer wieder geflickt und ausgebessert worden. Der Besitzer hat sie studirt, er liebt sie, er mag keine andere Flinte haben; er kennt sie, er ist in ihre kleinste Eigenthümlichkeit eingeweiht, und so oft er sich ihrer bedient, so oft thut er einen Meisterschuß, während ein Unbekannter allerdings um die Ecke treffen oder gar sich selbst verletzen würde.

»Hm!« brummte Jim. »Das ist die berühmte Rifle, von welcher man sich so viel erzählt?«

»Ja, Mesch'schurs.«

»Ihr sollt mit ihr doch einst auf einen Schuß drei Indsmen getödtet haben!«

»Das habe ich allerdings gethan. Oder glaubt Ihr es etwa nicht? Haltet Ihr es nicht für möglich?«

»Möglich ist es. Die Stellung der Feinde muß freilich eine passende sein. Aber Ihr sollt alle Drei durch den Kopf getroffen haben!«

»Ja, auch das ist wahr. Ich stand auf Wache und sah sie anschleichen. Ich duckte mich hinter einen Busch nieder. Sie kamen auf den Bäuchen an-


// 837 //

gekrochen und blieben an einem Graben halten, in welchem Wasser floß. Sie reckten die Köpfe vor, so daß ihre Stirnen zu meinem Gewehrlaufe eine gerade Linie bildeten. Natürlich drückte ich los. Es war ein richtiger Enfilierschuß, aus zehn Schritt Entfernung. Die Kugel ging durch zwei Köpfe und blieb erst in dem dritten sitzen.«

»Donnerwetter! So ein Schuß macht Freude!«

»Ja, aber den Getroffenen nicht. Doch Mesch'schurs, wir wollen die Hauptsache nicht vergessen. Spracht Ihr vorhin nicht davon, daß Ihr einige gute Stücke gebratenen Hirschrücken habt?«

»Ja. Habt Ihr Hunger?«

»Ein Jäger und Westmann hat stets Hunger. Das müßt Ihr Euch merken.«

»So wollen wir auspacken.«

Sie zogen das Fleisch aus ihren Taschen. Die Stücke, welche sie sich losschnitten und von denen auch Sam sein Theil erhielt, wurden anstatt des Salzes mit Schießpulver eingerieben und so mit dem größten Appetite verzehrt. Dabei ruhte die Unterhaltung, so daß selbst in nächster Nähe tiefe Stille herrschte.

Da hob Sam plötzlich seinen Kopf empor, als ob er auf Etwas lausche. Die beiden Anderen sagten nichts. Die spitzten auch die Ohren, konnten aber nichts wahrnehmen.

»Pst!« machte er leise. »Habt Ihr es gehört?«

»Nein, nichts,« flüsterte Jim.

»Es war im Wasser.«

»Wohl ein Frosch oder Fisch.«

»Ihr selbst seid Frosch, wenn Ihr glaubt, daß Sam Barth den Sprung eines Fisches nicht von einem Ruderschlage zu unterscheiden wisse.«

»Ruderschlag! Meint Ihr?«

»Ganz sicher.«

»So wäre ein Boot in der Nähe?«

»Ich möchte darauf wetten. Horcht!«

Es war jetzt ein Plätschern zu vernehmen, als wie wenn Wasser über einen Stein rieselt, aber ganz leise.

»Hört Ihr's?« flüsterte Sam. »Die Wellen streichen am Steuerruder oder am Riemen hin.«

»Dann schwimmt er nicht mit dem Strome.«

»Nein. Es ist ein Stück oberhalb unseres Lagers. Kommt, wir müssen wissen, was es ist.«

Sie steckten Alles ein, griffen nach ihren Gewehren und schlichen möglichst schnell nach dem Ufer hin. Das Licht der Sterne schwamm wie glänzender Phosphor auf dem Wasser, so daß ein dunkler Punkt, welcher sich langsam auf demselben bewegte, zu erkennen war. Er kam langsam näher. Es was ein Kahn.


// 838 //

Während die Drei mit verschärften Blicken beobachteten, machte der Kahn eine leichte Wendung nach der Stromrichtung.

»Er hat die Ruder eingezogen,« bemerkte Sam. »Ein Einzelner sitzt darin. Es ist ein indianisches Rindenkanot; es geht bis an den Rand im Wasser.«

Da erklang ein streichendes Geräusch und in dem Kanot blitzte ein Flämmchen auf.

»Ah, er hat die Ruder eingezogen, um die Hände frei zu bekommen,« sagte Sam. »Er brennt sich eine Cigarre an. Seht! Man kann sein Gesicht erkennen.«

Da fühlte er seinen Arm von Jim's Faust ergriffen und so gedrückt, daß er hätte laut aufschreien mögen.

»Teufel!« raunte dieser. »Ist's möglich?«

»Was?«

»Wenn das Licht nicht täuscht, so kenne ich dieses verdammte Gesicht.«

»Wer ist es?«

»Pst! Er brennt ein zweites Streichholz an. Das erste hat nicht gereicht. Hölle und Tod! Tim, wir haben ihn, wir haben ihn!«

»Leise, leise,« warnte sein Bruder.

»Wer ist's denn?«

»Der, welcher mir die Nase nahm.«

»Oho!«

»Gewiß! Entweder er oder Einer, der ihm so ähnlich sieht, wie ich Dir und Du mir. Er muß an's Land!«

»Schön! Aber berathen wir nicht lange. Er darf uns nicht erblicken. Er muß meinen, Sam sei allein hier. Master Sam, versteht Ihr mich?«

»Natürlich. Oder meint Ihr, ich habe Siegellack im Kopfe, anstatt des Gehirnes!«

»So ruft ihn an und lockt ihn nach dem Feuer. Wir werden im rechten Augenblicke erscheinen.«

»Schön! Packt Euch jetzt fort! Er ist gleich da.«

Einige Secunden später war der Mann im Kanot auf gleicher Linie mit Sam. Man sah, daß er das Boot vorübertreiben lassen wolle.

»Ahoi, holla!« rief da Sam, zwar nicht überlaut, doch so, daß er von dem Manne gehört werden konnte, ohne daß aber seine Stimme in größere Ferne drang.

Der Angerufene zuckte zusammen, griff zu den Rudern und that einige Schläge, um vom Ufer weiter abzukommen.

»Halloh! Habt Ihr gehört!« wiederholte Sam.

»Was ist's?« fragte der Fremde.

»Legt einmal an!«

»Danke sehr!«

»Ich muß Euch drum bitten. Ich brauche Euch.«

»Aber ich Euch nicht!«

»Ihr mißtraut mir?«


// 839 //

»Natürlich. Ihrer wie Viele seid Ihr?«

»Ich allein.«

»Lüge!«

»Es ist Wahrheit.«

»Wer seid Ihr?«

»Ich bin Trapper und will nach Van Buren.«

»Lauft!«

»Ich habe mir das Bein vertreten und kann nicht weiter.«

»Habt Ihr vielleicht einen Namen?«

»Ja. Man nennt mich Sam Barth.«

Der Andere schwieg eine Weile, vielleicht vor Ueberraschung. Dann trieb er sein kleines Fahrzeug, damit es nicht außer Hörweite gerathe, mit einigen Schlägen wieder zurück und sagte dann:

»Ihr meint, daß Ihr der dicke Sam Barth mit der berühmten Auguste-Rifle seid?«

»Ja, derselbe.«

»Behold! Und Ihr seid wirklich allein?«

»Ich sage es ja. Wohin wollt Ihr?«

»Auch nach der Gegend von Van Buren. Wollt Ihr wirklich mit?«

»Ja, wenn Ihr es mir erlaubt.«

»Könnt Ihr denn zahlen?«

Das war eine sehr eigenthümliche Frage. Kein Westmann läßt sich von einem Anderen eine solche Gefälligkeit bezahlen, zumal eine so geringfügige.

»Womit soll ich zahlen?« fragte Sam unnöthiger Weise. Aber er wollte Jim und Tim Zeit geben, sich in der Nähe des Feuers gut zu verstecken.

»Mit Geld natürlich.«

»Na, so viel, wie es kosten wird, bringe ich vielleicht noch zusammen.«

»Gut! Aber wehe Euch, wenn Ihr nicht allein seid!«

»Ich habe keine Sorge.«

»Ich würde Euch niederschießen!«

»Meinetwegen.«

»So will ich es versuchen.«

Er lenkte das Kanot näher. Sam meinte dabei:

»Ihr könnt Euch ja bei meinem Feuer überzeugen, daß ich ganz allein bin.«

»Ah! Ihr habt ein Feuer? Ich sehe doch nichts.«

»Meint Ihr, daß Sam Barth so dumm ist, ein Feuer zu machen, an welchem man sich einen Ochsen braten könnte? Da irrt Ihr Euch.«

»Habt Ihr Etwas zu essen?«

»Viel nicht, aber für Zwei wird's reichen. Ihr habt wohl keinen Vorrath bei Euch?«

»Er ist mir ausgegangen. Ich aß bereits seit früh nichts. Führt mich zum Feuer!«


// 840 //

Er hatte unterdessen angelegt, stieg aus, band sein Kanot fest und betrachtete sich den Dicken.

»Nun, kennt Ihr mich vielleicht?« fragte dieser.

»Nein, aber Ihr seid Sam Barth.«

»Woher wißt Ihr das?«

»Wenn man einen solchen Bären sieht, so seid Ihr es. Also jetzt zum Feuer.«

»Kommt!«

Sam stützte sich auf seine Büchse und hinkte voran, als ob er wirklich lahm gehen müsse. Er hatte Sorge, daß der Mann beim Feuer bemerken werde, daß mehr als Einer hier gelegen habe, fühlte sich aber sehr beruhigt, als er, dort angekommen, bemerkte, daß die beiden Brüder ihre Spuren vollständig verwischt hatten.

Der Fremde blickte sich vorsichtig und mißtrauisch um, schien aber bald beruhigt zu sein, denn er setzte sich nieder und fragte:

»Wie aber kann ein so erfahrener Westmann wie Ihr sich den Fuß beschädigen?«

»Ich blieb an so einer verteufelten Wurzel hängen und stürzte nieder,« antwortete der Gefragte, sich in aller Gemüthlichkeit auch niederlassend. Dabei aber legte er sein Bein so, als ob er in demselben große Schmerzen empfinde.

»Also nach Van Buren wollt Ihr? Was wollt Ihr dort?«

»Neue Munition holen und meinen Fuß heilen.«

»Wo kommt Ihr her?«

»Von den schwarzen Bergen herab, wo ich gejagt habe.«

»Ohne Pferd!«

»Es wurde mir da hinter den Ozarkbergen gestohlen, als ich in einem kleinen, verlassenen Settlement übernachtete. Der Teufel hole den Spitzbuben!«

»Giebt es hier dergleichen?«

»Es scheint so.«

»Wohl gar eine Bande?«

»Möglich.«

»Da oben soll doch ein gewisser rother Burkers sein Wesen treiben. Habt Ihr von ihm gehört?«

»Gehört, ja, da ich aber nicht zu seiner Bande gehöre, so kann ich leider auch keine Auskunft ertheilen.«

»Ist auch nicht nöthig. Ich kenne ihn.«

»Sapperment! Wirklich?«

»Ja. Er wollte auch mich einmal bestehlen, und da habe ich einige Kugeln mit ihm gewechselt!«

»Sehr interessant! Aber, Master, Ihr kennt mich und mein Woher und Wohin. Darf ich nun auch vielleicht Euren Namen erfahren?«

»Ich heiße Walker«

»Danke! Jäger seid Ihr wohl nicht?«


Ende der fünfunddreißigsten Lieferung - Fortsetzung folgt.



Karl May: Deutsche Herzen - Deutsche Helden

Karl May - Leben und Werk