Was an Einfügungen manchmal in den Bearbeitungen steht, und welche kuriosen Gründe das manchmal offenbar haben kann, dafür fand ich heute beim Blättern in Band 48 und Vergleichen mit dem Original ein hübsches Beispiel.
Gestern abend hatte ich gerade ein bisschen in dem Artikel von Walther Ilmer im „Geschliffenen Diamanten“ gelesen und mich kopfschüttelnd gewundert, dass ein so kluger, feinfühliger Mann eine solch phantasielose Erbsenzählerei betreiben kann. Er führt dort (neben einigen zutreffenden) jede Menge Beispiele auf, die er für Fehler Karl Mays hält, die aber oft keineswegs welche sind (oder sein müssen).
Unter anderem stört er sich daran, dass es in „Nûr es Semâ“ („Himmelslicht“) zu Beginn anlässlich eines Besuchs Kara Ben Nemsis und Halefs bei den Haddedihn heißt
Wir waren vor Jahren bei den Haddedihn gewesen, hatten ein gutes Andenken zurückgelassen und wußten, daß sie uns mit großer Freude bewillkommnen würden.
Halef, so Ilmer, sei doch Haddedihn, wieso spreche May dann von „besuchen“. - Liebe Leut', die beiden sind doch ständig auf Achse und äußerst selten zuhaus, freilich ist das ein Besuch, was sonst.
Und da steht nun in Band 48 ((c) 2000):
„… Hadschi Halef Omar gemeint, mit dem ich in gelegentlichem Briefwechsel stand. Auf eine Nachricht von mir war er mir auf einem Floß bis Bagdad entgegengefahren.“
An einer anderen Stelle hat man dort die Worte "Auch mußte ich Hanneh, Hadschi Halefs Frau, und Kara Ben Halef gebührend begrüßen" eingefügt (Karl May hat die beiden in dieser Geschichte sozusagen ignoriert).
*
Nachtrag: es ist tatsächlich verwunderlich, daß Halef in Karl Mays Originalfassung offenbar weder Haddedihn ist noch Frau und Kind hat.
Noch ein Nachtrag: die Idee der Floßfahrt nach Bagdad stammt offensichtlich aus der Geschichte "Blutrache" aus Band 23 und ist insofern durchaus May-gemäß.
Halef der Floßfahrer
Gehe zu
- Karl May – Leben und Werk
- ↳ Seine Biografie – 1842-1912
- ↳ Frühwerk
- ↳ Fortsetzungsromane – Kolportage
- ↳ Erzählungen für die Jugend
- ↳ Reiseerzählungen
- ↳ Spätwerk
- ↳ Autobiografische Schriften
- ↳ Briefe und Nachlass
- ↳ Sekundärliteratur
- ↳ Wirkungsgeschichte
- ↳ Filme, Hörspiele, Fortsetzungen
- ↳ Allgemeine Themen
- Karl May – Buchausgaben
- ↳ Karl Mays Werke (HKA) – Edition für die Karl-May-Stiftung
- ↳ Gesammelte Werke / Sonderbände – Karl-May-Verlag Bamberg-Radebeul
- ↳ Verlagsgruppe Weltbild Augsburg
- ↳ Sonstige Veröffentlichungen
- Karl-May-Gesellschaft
- ↳ Allgemeine Informationen
- ↳ Termine
- ↳ Publikationen
- Karl-May-Archiv
- ↳ Aktivitäten
- Karl-May-Stätten in Sachsen
- ↳ Karl-May-Stiftung / Karl-May-Museum / Förderverein
- ↳ Karl-May-Haus – Geburtshaus in Hohenstein-Ernstthal / Förderverein
- ↳ Karl-May-Festtage im Radebeuler Lößnitzgrund
- ↳ Freundeskreis Karl May Leipzig
- ↳ Felsenbühne Rathen
- ↳ Karl-May-Spiele Bischofswerda
- Ethnografie
- ↳ Indianistik
- ↳ Orientalistik
- Abenteuergenre
- ↳ Klassische Abenteuerliteratur (bis 19. Jh.)
- ↳ Moderne Abenteuerliteratur (ab 20. Jh.)
- Bei Mutter Thick
- ↳ Internet-Greenhorn
- ↳ Der Saloon
- ↳ Tausch- u. Bücherbörse